TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2005-10-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Record 1, Main entry term, English
- fluorescent pigment
1, record 1, English, fluorescent%20pigment
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
These [fluorescent] pigments are having very fine particle sizes and bright colors. They are well applied in a mild solvent-based system and also in a water-based system. The applications are in general such as paper coatings, textile printings, screen inks, plastic moldings. 2, record 1, English, - fluorescent%20pigment
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Record 1, Main entry term, French
- pigment fluorescent
1, record 1, French, pigment%20fluorescent
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Pigment composé de charges minérales absorbant la lumière ultraviolette invisible pour la rendre ensuite visible. 1, record 1, French, - pigment%20fluorescent
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pigment fluorescent : terme et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 1, French, - pigment%20fluorescent
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1981-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Electronics
Record 2, Main entry term, English
- data transmission speed 1, record 2, English, data%20transmission%20speed
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Électronique
Record 2, Main entry term, French
- vitesse d'une chaîne de transmission 1, record 2, French, vitesse%20d%27une%20cha%C3%AEne%20de%20transmission
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
réseaux de synchro-machines: vitesse a ici le sens de "rapport de vitesses". 1, record 2, French, - vitesse%20d%27une%20cha%C3%AEne%20de%20transmission
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Solar Power Plants
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- solar space power plant
1, record 3, English, solar%20space%20power%20plant
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SSPP 2, record 3, English, SSPP
correct
Record 3, Synonyms, English
- SSPP 2, record 3, English, SSPP
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Centrales solaires
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- centrale solaire orbitale
1, record 3, French, centrale%20solaire%20orbitale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Installation située sur orbite terrestre transmettant au sol, sous forme d'un faisceau de rayonnement, l'énergie obtenue par conversion de l'énergie solaire. 2, record 3, French, - centrale%20solaire%20orbitale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-09-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
Record 4, Main entry term, English
- throwing
1, record 4, English, throwing
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The act of shaping ceramic ware on a rotating potter's wheel by placing a ball (bat) of clay in the centre of the wheel and then, by pressure of the hands and tools, forming it into the desired shape. 1, record 4, English, - throwing
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
Record 4, Main entry term, French
- tournage
1, record 4, French, tournage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- façonnage au tour 2, record 4, French, fa%C3%A7onnage%20au%20tour
masculine noun
- ébauchage au tour 2, record 4, French, %C3%A9bauchage%20au%20tour
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Suite d'opérations selon lesquelles une balle d'argile mise sur le tour est modifiée jusqu'à l'obtention de la forme désirée. 1, record 4, French, - tournage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Memories
Record 5, Main entry term, English
- one output signal 1, record 5, English, one%20output%20signal
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- one-output signal 2, record 5, English, one%2Doutput%20signal
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Record 5, Main entry term, French
- signal de sortie 1
1, record 5, French, signal%20de%20sortie%201
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- signal de sortie un 1, record 5, French, signal%20de%20sortie%20un
proposal, masculine noun
- signal un à la sortie 2, record 5, French, signal%20un%20%C3%A0%20la%20sortie
proposal, masculine noun
- signal d'une sortie 1, record 5, French, signal%20d%27une%20sortie
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Memorias (Computadoras)
Record 5, Main entry term, Spanish
- señal de salida uno
1, record 5, Spanish, se%C3%B1al%20de%20salida%20uno
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Forma de señal, obtenida desde una unidad de memoria que se encuentra en un estado de "uno", al aplicársele un pulso de lectura. 2, record 5, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20salida%20uno
Record 6 - internal organization data 1976-06-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Management Control
Record 6, Main entry term, English
- field compliance 1, record 6, English, field%20compliance
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
Record 6, Main entry term, French
- réglementation régionale
1, record 6, French, r%C3%A9glementation%20r%C3%A9gionale
feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1980-04-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- low visibility 1, record 7, English, low%20visibility
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- visibilité réduite 1, record 7, French, visibilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 7, French, - visibilit%C3%A9%20r%C3%A9duite
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2003-08-21
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Record 8, Main entry term, English
- ammunition lot number
1, record 8, English, ammunition%20lot%20number
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A code number systematically assigned to each ammunition lot at the time of manufacture, assembly or renovation that uniquely identifies the particular ammunition lot. 2, record 8, English, - ammunition%20lot%20number
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Military and commercial alphanumeric code which identifies a particular block of ammunition from one manufacturer, e.g. IVI 83J01-16. 3, record 8, English, - ammunition%20lot%20number
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lotting is usually based on the most critical component, e.g. primers in small arms ammunition. The lot number changes when the critical component or a major component changes, e.g. switching propellant manufacturer while keeping the critical part constant. 3, record 8, English, - ammunition%20lot%20number
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Record 8, Main entry term, French
- numéro de lot de munitions
1, record 8, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- numéro de lot des munitions 2, record 8, French, num%C3%A9ro%20de%20lot%20des%20munitions
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Code attribué systématiquement à chaque lot de munitions au moment de sa fabrication, de son montage ou de sa restauration et qui sert à identifier ce lot particulier. [Définition uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions.] 1, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
Code alphanumérique à usage tant militaire que civil, servant à identifier une quantité particulière de munitions d'un fabricant donné, e.g. IVI 83J01-16. 2, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La constitution des lots se fait normalement en fonction de l'élément le plus sensible, e.g. l'amorce dans le cas des munitions d'armes légères. Le numéro de lot change lorsque l'élément le plus sensible ou une des composantes principales est changée, e.g. un changement de fabricant de poudre, sans changer l'élément le plus sensible. 2, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
numéro de lot de munitions : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 3, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
numéro de lot des munitions : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 3, record 8, French, - num%C3%A9ro%20de%20lot%20de%20munitions
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - external organization data 2021-03-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 9, Main entry term, English
- horse trailer
1, record 9, English, horse%20trailer
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
horse trailer: an item in the "Land Transportation Tools and Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 9, English, - horse%20trailer
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- remorque pour chevaux
1, record 9, French, remorque%20pour%20chevaux
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
remorque pour chevaux : objet de la classe «Outils et équipement de transport terrestre» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 9, French, - remorque%20pour%20chevaux
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1985-08-09
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 10, Main entry term, English
- two bladed propeller 1, record 10, English, two%20bladed%20propeller
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 10, Main entry term, French
- hélice à deux pales
1, record 10, French, h%C3%A9lice%20%C3%A0%20deux%20pales
feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: